مقالات

حول ثنائية اللغة في Danelaw

حول ثنائية اللغة في Danelaw

حول ثنائية اللغة في Danelaw

بقلم غوزمان مانشو باريز

اجتمع بعض الذكاء النثرية معا. أنا Congreso de Filoloxía Inglesa، حرره S.G. Fernández-Corugedo (A Coruña ، 1995)

مقدمة: لا يُعرف سوى القليل عن المتحدثين ثنائيي اللغة الذين يتحدثون بلغات متنوعة تتعلق بالإنجليزية القديمة والإسكندنافية القديمة ، والذين تجولوا في Danelaw خلال عصر الفايكنج ، حيث لم يأت إلينا دليل مباشر لدعم هذه الحجة. ومع ذلك ، فقد استخدم باحثون من Bjorkman (1969 ، نُشر لأول مرة في عام 1900) إلى Baugh and Cable (1994) ، هذا المصطلح ، في توفير منظور اجتماعي لغوي للاتصال بمجتمع الكلام الإسكندنافي والإنجليزي ؛ صحيح بما فيه الكفاية ، يمكن فقط إثارة الادعاءات الاجتماعية والتاريخية واللغوية من المواد المكتوبة في ذلك الوقت.

نحن نتفق مع Haugen ، عندما كتب أن "هؤلاء [المتحدثين بلغتين] هم كذلك. حاملي العدوى بين اللغات ، وعلينا أن نبحث لهم عن فهم للعمليات التي يجب أن تكون قد عملت في الماضي البعيد وكذلك في الحاضر ". بشكل عام ، يبرر هذا الادعاء استقراء السلوك اللغوي للمتحدثين ثنائيي اللغة من اتصال حديث - مجتمع حديث إلى تلك التي حدثت في الماضي. علاوة على ذلك ، غالبًا ما يجد العلماء صعوبة في الاقتراب من فكرة ثنائية اللغة بسبب عدم وجود تعريف عام: كل شيء يعتمد على نظام العمل. لذلك ، فإن الغرض من هذه الورقة هو محاولة ملاءمة الوصف المثير للجدل للاتصال المجتمعي بالكلام الذي يحدث في Danelaw بين الشعوب الاسكندنافية والإنجليزية ضمن الأسطر التي قدمتها دراسات ثنائية اللغة ، من المنظور الاجتماعي اللغوي والنفسي.


شاهد الفيديو: The Lost History of the North: Thored, Oslac u0026 Yorvik VIKINGS DANELAW ANGLO-SAXONS DOCUMENTARY (كانون الثاني 2022).