أخبار

تاريخ قواعد اللغة

تاريخ قواعد اللغة

كنت أحاول البحث عن مقال على الويب ولكن لا يمكنني العثور عليه من مصدر موثوق.

أريد أن أعرف متى وأية لغة تمت صياغتها لأول مرة وقواعدها المحددة.


أقدم وصف لغوي معروف هو قواعد اللغة السنسكريتية بواسطة باتشيني ، ربما من القرن الخامس قبل الميلاد. ويكيبيديا لديها ملخص جيد.


قواعد كتب التاريخ المدرسية ، الجزء الأول: تحليل اللغة

هل يتأوه طلابك لأن الكتاب المدرسي ممل أو صعب؟ هل يقولون أنه يحتوي على الكثير من الحقائق وليس بما يكفي من التفسير؟ قد يكون السبب أنهم ليسوا على دراية باللغة الأكاديمية التي تستخدمها كتب التاريخ المدرسية. تختلف اللغة الأكاديمية عن لغة الحياة اليومية. يستخدم كلمات مجردة وهياكل جمل معقدة. يمكن أن تمثل قراءة كتاب تاريخ مدرسي تحديًا لمتعلمي اللغة الإنجليزية والمتحدثين الأصليين لها على حدٍ سواء.

الحصول على المعنى من خلال تحليل اللغة هي استراتيجية طورتها اللغويون ماري شليبرغرل وزملاؤها أثناء العمل مع معلمي وطلاب التاريخ في المدارس الإعدادية والثانوية. تعمل هذه التقنية بشكل جيد لمقاطع الكتب المدرسية القصيرة التي تحتوي على مواد مهمة متعلقة بالمعايير. يحدد الطلاب العناصر النحوية لكل جملة ويرون كيف ترتبط العناصر. في هذه العملية ، لا يطورون مهارات القراءة والكتابة فحسب ، بل يلاحظون أيضًا الخيارات التي يتخذها مؤلفو الكتب المدرسية في تقديم المعنى التاريخي.

بتحليل مقطع قصير ، يتعرف الطلاب على جميع الأفعال ويضعونها في واحدة من ثلاث فئات. الأنواع الثلاثة من الأفعال

  • أفعال العمل مثل القتال والدفاع والبناء والتصويت وما إلى ذلك
  • أفعال قول وشعور التفكير مثل قال ، أعرب ، افترض ، مثل ، مستاء ، وما إلى ذلك
  • الأفعال المتعلقة مثل is ، have ، تسمى ، وهكذا دواليك

بالإضافة إلى تصنيف الأفعال ، يحدد الطلاب جميع المشاركين (أي الموضوعات والأشياء من الأفعال). يعرّفون أفكارًا مجردة مثل "الكونجرس" أو "اقتصاد القطن".

بمجرد أن يتعرف الطلاب على الأفعال والمشاركين ، يمكنهم البدء في فهم كيفية عمل عناصر الجملة معًا. على سبيل المثال ، تُظهر الجمل التي تحتوي على أفعال العمل من الذي يتصرف بناءً على من ، وتعرض الجمل التي تحتوي على أفعال التفكير القائل القائل أو المختبرين بوجهات نظر مختلفة ، وتؤسس الجمل ذات الصلة بالأفعال الخلفية أو الوصف.

لتحديد مختلف وجهات نظر في كتاب مدرسي ، جرب نفس النوع من التحليل باستخدام أفعال التفكير المنطقي. لتسليط الضوء على المعلومات التي يقدمها النص كخلفية ، ركز على الأفعال ذات الصلة.

تختلف اللغة الأكاديمية عن اللغة اليومية التي يستخدمها الطلاب. من خلال تحليل نثر الكتاب المدرسي بعناية ، يكتسب كل من متعلمي اللغة الإنجليزية والمتحدثين الأصليين الطلاقة والثقة في الوصول إلى معلومات الكتاب المدرسي.

علاوة على ذلك ، يبدأ الطلاب في رؤية كيف يقوم مؤلفو الكتب المدرسية ببناء المعنى من خلال اختياراتهم اللغوية. على سبيل المثال ، من خلال تحديد الوكلاء ، والإجراءات ، والمستلمين ، يبدأ الطلاب في ملاحظة ما إذا كان يتم تصوير مجموعة واحدة دائمًا على أنها يتم التصرف بناءً عليها بدلاً من القيام بدور نشط وتشكيل مصيرهم. عند تقييم كيفية قيام المؤرخ ببناء سرد الكتاب المدرسي ، يبدأ الطلاب في تخيل روايات أخرى ربما تكون قد بُنيت في مكانها.

ماري جيه. TESOL ربع سنوي 38 ، لا. 1 (ربيع 2004): 67-93.


مسارنا

اللغة الإنجليزية: القواعد والتاريخ هي دورة طورها القسم مؤخرًا لتزويد الطلاب بمقدمة للمفاهيم والقضايا الرئيسية من فصلين آخرين: ENGL 303 (قواعد اللغة الإنجليزية الحديثة) و ENGL 312 (تاريخ اللغة الإنجليزية). يتيح جمعهم معًا للطلاب تطوير فهم أشكال واتفاقيات اللغة الإنجليزية الحديثة التي تعدهم لمشاركة هادفة مع الأشكال المتغيرة للغة الإنجليزية على مر القرون وفي جميع أنحاء العالم.

لإثبات العملية الطبيعية لتغيير اللغة ، تستعرض الدورة سياقات نمو اللغة الإنجليزية وتحولها من الفترة الأنجلو سكسونية إلى يومنا هذا ، وتتبع هذا التطور مع الانتباه إلى علم الأصوات ، والصرف ، والقواعد ، والمفردات ، بما في ذلك التركيز على أصل الكلمة وتنوع اللهجات والتغيير الدلالي.


"أسطورة" تاريخ اللغة: لا تشترك اللغات في تاريخ واحد

شعب من جزر تروبرياند يبحر في زورق تقليدي في منطقة بابوا غينيا الجديدة. تم تضمين لغة Kilivila في Trobrianders في الدراسة. الائتمان: غونتر سينفت

`` أسطورة '' تاريخ اللغة: لا تشترك اللغات في تاريخ واحد ولكن المكونات المختلفة تتطور على طول مسارات مختلفة وبمعدلات مختلفة. كشفت دراسة واسعة النطاق للغات المحيط الهادئ أن القوى الدافعة للتغيير النحوي تختلف عن تلك التي تقود التغيير المعجمي. تتغير القواعد بشكل أسرع وتتأثر بشكل خاص بالتواصل مع اللغات غير ذات الصلة ، بينما تكون الكلمات أكثر مقاومة للتغيير.

اكتشف فريق دولي من الباحثين ، بقيادة علماء في معهد ماكس بلانك لعلوم التاريخ البشري ، أن الهياكل النحوية للغة تتغير بسرعة أكبر بمرور الوقت من المفردات ، مما يقلب الافتراض الذي طال أمده في هذا المجال. الدراسة ، التي نشرت في 2 أكتوبر في PNAS، حلل 81 لغة أسترونيزية بناءً على قاعدة بيانات مفصلة للتراكيب النحوية والمعجم. من خلال تحليل هذه اللغات ، وجميعها من عائلة واحدة ومنطقة جغرافية ، باستخدام نماذج متطورة ، تمكن الباحثون من تحديد مدى سرعة تغير الجوانب المختلفة للغات. بدت عمليات مختلفة بشكل لافت للنظر وكأنها تشكل المعجم والقواعد - تغير المعجم أكثر عندما تم إنشاء لغات جديدة ، بينما تأثرت الهياكل النحوية أكثر بالتواصل مع اللغات الأخرى.

أحد الأسئلة الرائعة بالنسبة للعلماء هو ما إذا كانت جميع جوانب اللغة تتطور كنظام متكامل مع جميع الجوانب (القواعد ، التشكل ، علم الأصوات ، المعجم) التي تشترك في نفس التاريخ مع مرور الوقت أو ما إذا كانت الجوانب المختلفة للغة تظهر تاريخًا مختلفًا. هل لكل كلمة تاريخها الخاص؟ تناولت الدراسة الحالية ، التي أجراها فريق دولي يضم باحثين من معهد ماكس بلانك لعلوم التاريخ البشري ، ومعهد ماكس بلانك لعلم اللغة النفسي والجامعة الوطنية الأسترالية وجامعة أكسفورد وجامعة أوبسالا ، هذا السؤال من خلال مقارنة كل من القواعد النحوية. الهياكل والمعجم لأكثر من 80 لغة أسترونيزية. طبقت هذه الدراسة أساليب حسابية متطورة لتحليل ليس فقط عددًا كبيرًا من الكلمات ، ولكن أيضًا عددًا كبيرًا من العناصر النحوية ، وكلها من اللغات التي تم تجميعها جغرافيًا. سمح هذا بإجراء مقارنات قيمة وعميقة.

خريطة وشجرة عائلة للغات توضح المواقع المتباينة للانفجارات الكبيرة في معدلات التغيير في الكلمات والقواعد. الائتمان: Greenhill et al. ، مستنسخ بإذن من وقائع الأكاديمية الوطنية للعلوم

ومن المثير للاهتمام أن الدراسة وجدت أن التراكيب النحوية في المتوسط ​​تغيرت في الواقع أسرع من المفردات. يوضح سيمون جرينهيل من معهد ماكس بلانك لعلوم التاريخ البشري ، المؤلف الرئيسي للدراسة: "وجدنا اختلافات مذهلة في النمط العام لمعدلات التغيير بين المفردات الأساسية والخصائص النحوية للغة". "تغيرت الهياكل النحوية بسرعة أكبر ويبدو أنها أكثر عرضة للتأثر باللغات المجاورة ، بينما تغير المعجم أكثر مع تشكل لغات جديدة". علق مؤلف آخر ، ستيفن ليفينسون ، "هذا اكتشاف غير متوقع بعض الشيء ، حيث يعتقد الكثيرون أن القواعد قد تعطينا نظرة أعمق في الماضي اللغوي أكثر من المفردات ، ولكن لا يزال هناك سبب للحذر: لقد قارناها بدرجة عالية المفردات المحافظة مع مجموعة غير مصفاة من المتغيرات النحوية ، وعائلة اللغة غير معتادة للطريقة التي تنوعت بها أثناء استعمار الجزر المتعاقبة ، ولكن ما هو واضح هو أن التغييرات في القواعد والمفردات ليست مرتبطة بشكل وثيق ، حتى داخل فروع الأسرة ، لذلك إن النظر إليهما يعزز بشكل كبير قدرتنا على إعادة بناء التاريخ اللغوي ".

وجد الباحثون أن هناك عناصر محددة في كل من المفردات والقواعد تتغير بمعدل بطيء ، بالإضافة إلى عناصر تتغير بسرعة أكبر. كانت إحدى النتائج المثيرة للاهتمام هي أن الهياكل النحوية التي تتطور ببطء تميل إلى أن تكون تلك التي لا يدركها المتحدثون. لماذا يكون هذا؟ عندما تجتمع لغتان ، أو عندما تنقسم لغة واحدة إلى لغتين ، يؤكد المتحدثون باللغات أو يتبنون عناصر معينة من أجل تحديد أو تمييز أنفسهم عن الآخرين. نحن جميعًا على دراية بمدى سهولة تمييز المجموعات بين المتحدثين بلغتنا من خلال اللهجة أو اللهجة ، وغالبًا ما نقوم بعمل ارتباطات بناءً على هذه الفروق. فعل البشر في الماضي هذا أيضًا ، ويفترض الباحثون أن هذا كان أحد الدوافع الرئيسية لتغيير اللغة. ومع ذلك ، إذا كان المتحدث غير مدرك لبنية نحوية معينة لأنها دقيقة للغاية ، فلن يحاول تغييرها أو استخدامها كعلامة على هوية المجموعة. وهكذا تظل سمات اللغة مستقرة في كثير من الأحيان. لاحظ الباحثون أن الميزات الدقيقة التي تظل أكثر استقرارًا بمرور الوقت خاصة بكل مجموعة لغوية.

يقترح الباحثون أنه على الرغم من أن القواعد ككل قد لا تكون أداة أفضل لفحص تغيير اللغة ، إلا أن النهج الأكثر دقة الذي يجمع بين الأساليب الحسابية وقواعد البيانات واسعة النطاق لكل من القواعد والمعجم يمكن أن يسمح بإلقاء نظرة على الماضي الأعمق. يقول راسل جراي ، كبير مؤلفي الورقة البحثية ، "أحد الأشياء الرائعة التي وجدناها حقًا هو أن هذا النهج قد يسمح لنا باكتشاف متى وأين كان المتحدثون بلغات مختلفة يتفاعلون منذ آلاف السنين".


5 كتب تشرح تطور اللغة الإنجليزية

يتحدث الإنجليزية أكثر من مليار شخص كلغة أولى أو ثانية. بدأت كلغة جرمانية واستمرت في تبني العديد من الكلمات من لغات أخرى (يقال إن نصف المفردات في اللغة الإنجليزية تأتي من الفرنسية واللاتينية). تحتوي بعض القواميس على ما يصل إلى 600000 كلمة ، على الرغم من أن معظم الناطقين باللغة الإنجليزية لديهم مفردات تصل إلى 60.000 كلمة فقط. مرت هذه اللغة المعقدة والمحبطة والرائعة برحلة طويلة لتصبح اللغة التي نعرفها اليوم. فيما يلي خمسة من كتبنا المفضلة حول تطور اللغة الإنجليزية.

1 لساننا الوغد الرائع: تاريخ اللغة الإنجليزية الذي لا يوصف بقلم جون مكوورتر

جون مكورتر لساننا الوغد الرائع يغطي أصول اللغة الإنجليزية كلغة مشتركة وكيف ساهمت تأثيرات التاريخ ، مثل غارات الفايكنج والغزوات الجرمانية ، في تشكيلها. يركز الكتاب على قواعد اللغة الإنجليزية وكيف تطورت اللغة الإنجليزية عندما اجتمع المتحدثون بلغات مختلفة معًا. مكوورتر أستاذ في جامعة كولومبيا ومعلق سياسي ولغوي.

ميلفين براج مغامرة اللغة الإنجليزية يغطي رحلة اللغة الإنجليزية من بدايتها باللغة السنسكريتية إلى دورها اليوم كلغة يتحدث بها أكثر من مليار شخص في جميع أنحاء العالم. يتتبع رحلته خلال فترة الإمبريالية البريطانية إلى أمريكا وأستراليا والهند وجزر الهند الغربية وما وراءها ، ويؤرخ أيضًا كيف تم دمج الكلمات من رحلات لويس وكلارك عبر أمريكا واللهجات الأفريقية للعبيد في مفردات اللغة الإنجليزية. يكتب براج هذه الحكاية اللغوية بأسلوب حيوي في متناول الكثيرين.

من الذي يحدد ما هو صحيح في اللغة الإنجليزية؟ جاك لينش معضلة المصور المعجمي تفاصيل الجدل حول ماهية اللغة الإنجليزية الصحيحة ومن يمكنه أن يقول ذلك من خلال مراجعة تاريخها والأشخاص الذين شكلوها ، بما في ذلك نوح ويبستر وجورج كارلين وكوينتين تارانتينو ومنشئو ساوث بارك وغيرهم من المساهمين المعاصرين.

الآن في نسخة معاد طبعها ، قصص اللغة الإنجليزية بقلم ديفيد كريستال ، اللغوي البريطاني والأكاديمي والمؤلف ، يركز على اللهجات الإقليمية التي تشكل الاستخدام الحديث للغة الإنجليزية. يستخدم حكاية كرونولوجية مركزية في جميع أنحاء الكتاب ويوضح أن اللغة الإنجليزية تتطور دائمًا ، بفضل تنوعها متعدد الأشكال.

إذا كنت تريد قاموس أصول الكلام ، فهذا هو كتابك. جون ايتو قاموس أصول الكلمة يوضح مصدر الكلمات ويكشف الروابط بين بعض الكلمات الأكثر شيوعًا. لا يتعلق الأمر بتطور اللغة بشكل عام ، بل إنه يصف تطور الكلمات من معانيها الأصلية إلى الاستخدام المألوف لنا اليوم.

لست بحاجة إلى أن تكون لغويًا للاستمتاع بالتعرف على تاريخ اللغة الإنجليزية. هذه الكتب الخمسة متاحة للأشخاص الذين يقومون بأول غزوة في هذا الموضوع.


تاريخ تدريس اللغة

تم إعطاء الأطفال الذين يلتحقون بالمدرسة & quotgrammar & quot في إنجلترا في البداية مقدمة صارمة لقواعد اللغة اللاتينية ، والتي تم تدريسها من خلال التعلم عن ظهر قلب لقواعد القواعد ، ودراسة التقسيمات والتصريفات ، والترجمة والممارسة في كتابة العينة ، والجمل ، وأحيانًا باستخدام نصوص ثنائية اللغة متوازية و حوار.

تعلم مونتين

وصف مونتين كيف تم تكليفه بوصي خاطبه حصريًا باللغة اللاتينية خلال السنوات الأولى من حياته ، حيث أراد والد مونتين أن يتكلم ابنه اللاتينية جيدًا

نهج تواصلي

شهد هذا العقد ظهور الطريقة الصوتية اللغوية والطريقة الظرفية ، والتي حلت محلها نهج التواصل. خلال نفس الفترة ، جذبت طرق أخرى أتباعًا أصغر ولكن متحمسين بنفس القدر ، بما في ذلك الطريقة الصامتة ، والنهج الطبيعي ، والاستجابة البدنية الكلية.

منهجية التدريس

تشترك مناهج وطرق التدريس المختلفة التي ظهرت ، مع وجود كل الخصائص المختلفة من حيث الأهداف والافتراضات ، حول كيفية تعلم لغة ثانية ، وتقنيات التدريس المفضلة ، في هذا الاعتقاد بأنه إذا كان تعلم اللغة يجب تحسينه ، سيحدث من خلال التغييرات والتحسينات في منهجية التدريس.

اللغات الحديثة

عندما بدأت اللغات الحديثة في دخول مناهج المدارس الأوروبية ، تم تدريسها باستخدام نفس الإجراءات الأساسية التي تم استخدامها لتدريس اللاتينية.

نظام التعليم

في جميع أنحاء أوروبا ، تم تشكيل نظام التعليم في المقام الأول حول مفهوم يسمى علم نفس أعضاء هيئة التدريس. فرضت هذه النظرية أن الجسد والعقل منفصلان وأن العقل يتكون من ثلاثة أجزاء: الإرادة والعاطفة والعقل.

تعليم اللغة

أشار الفرنسي سي. مارسيل إلى تعلم لغة الأطفال كنموذج لتدريس اللغة ، وشدد على أهمية المعنى في التعلم ، واقترح تعليم القراءة قبل المهارات الأخرى ، وحاول تحديد مكان تدريس اللغة ضمن إطار تعليمي أوسع.

المربعات الهيكلية

كان الإنجليزي ت.برندرغاست من أوائل الذين سجلوا ملاحظة مفادها أن الأطفال يستخدمون الإشارات السياقية والظرفية لتفسير الكلام وأنهم يستخدمون عبارات محفوظة و & quotroutines & quot في التحدث. اقترح المنهج الأول & اللوطني ، & quot؛ داعيًا إلى تعليم المتعلمين أبسط الأنماط الهيكلية التي تحدث في اللغة.

استخدام اللغة

ربما كان الفرنسي ف. جوين أشهر مصلحي القرن هؤلاء. طور Gouin منهجًا لتدريس لغة أجنبية بناءً على ملاحظاته حول استخدام الأطفال للغة. وأعرب عن اعتقاده أن تعلم اللغة تم تسهيله من خلال استخدام اللغة لإنجاز أحداث تتكون من سلسلة من الإجراءات ذات الصلة.

لامبرت سافور

L. Sauveur ، الذي استخدم التفاعل الشفهي المكثف في اللغة الهدف ، مستخدمًا الأسئلة كطريقة لعرض اللغة واستنباطها.

طريقة الترجمة النحوية

سيطرت الترجمة النحوية على تدريس اللغات الأوروبية والأجنبية ، وفي شكل معدل ، لا تزال تستخدم على نطاق واسع في بعض أجزاء العالم اليوم. كانت الخصائص الرئيسية لطريقة الترجمة النحوية هي: الهدف من دراسة اللغة الأجنبية هو تعلم لغة لقراءة أدبها أو من أجل الاستفادة من الانضباط العقلي والتطور الفكري الناتج عن دراسة اللغة الأجنبية.

اقتراح هنري سويت

جادل هنري سويت بأن المبادئ المنهجية السليمة يجب أن تستند إلى تحليل علمي للغة ودراسة لعلم النفس.

ويلهيلم فيتور

في ألمانيا ، استخدم الباحث البارز فيلهلم فيتور النظرية اللغوية لتبرير آرائه حول تدريس اللغة. وجادل بأن التدريب على الصوتيات سيمكن المعلمين من نطق اللغة بدقة.

الطريقة الطبيعية

L. Sauveur ، افتتح مدرسة للغات في بوسطن ، وسرعان ما تمت الإشارة إلى طريقته باسم الطريقة الطبيعية.
مهارات الاتصال الشفوي في التقدم المتدرج.
التبادلات الاتصالية بين الطالب والمعلم.
تدرس القواعد بطريقة استقرائية.

الطريقة المباشرة

تطورت معارضة طريقة الترجمة النحوية تدريجياً في العديد من البلدان الأوروبية. أرست حركة الإصلاح هذه ، كما تمت الإشارة إليها ، الأسس لتطوير طرق جديدة لتدريس اللغات وأثارت الخلافات التي استمرت حتى يومنا هذا.

توفير القيادة الفكرية

بدأ اللغويون ذوو التفكير العملي مثل هنري سويت في إنجلترا ، وويلهلم فيتور في ألمانيا ، وبول باسي في فرنسا ، في توفير القيادة الفكرية اللازمة لمنح الأفكار الإصلاحية قدرًا أكبر من المصداقية والقبول.

يجب أن يبدأ تعليم اللغة بعد ذلك

نشر فيتور وجهات نظره في كتيب مؤثر ، "يجب أن تبدأ اللغة التدريس من جديد" ، حيث انتقد بشدة أوجه القصور في الترجمة النحوية وشدد على قيمة تدريب المعلمين في علم الصوتيات الجديد.

واو فرانك

كتب الباحث الألماني ف. فرانك عن المبادئ النفسية للارتباط المباشر بين الأشكال والمعاني في اللغة الهدف وقدم تبريرًا نظريًا لمنهج أحادي اللغة في التدريس.

جمعية الصوتيات الدولية

تأسست الرابطة الصوتية الدولية ، وصُممت الأبجدية الصوتية الدولية (IPA) لتمكين نسخ أصوات أي لغة بدقة.

الدراسة العملية للغات

كتاب Sweet & # 39s & quot؛ الدراسة العملية للغات & quot؛ حددت مبادئ تطوير طريقة التدريس. وشملت هذه: الاختيار الدقيق لما يجب تدريسه ، وفرض قيود على ما سيتم تدريسه ، وترتيب ما سيتم تدريسه من حيث المهارات الأربع وهي الاستماع والتحدث والقراءة والكتابة ، وتصنيف المواد من البسيط إلى المعقد.

لغة اجنبية

أصبح هذا النهج القائم على دراسة اللغة اللاتينية الطريقة القياسية لدراسة اللغات الأجنبية في المدارس. تم إدراج كل نقطة نحوية ، وتم شرح قواعد استخدامها ، وتم توضيحها من خلال نماذج الجمل.

علم الصرف والنطق

تم تصميم جامعي Texbook بشكل أساسي على تدوين قواعد اللغة الأجنبية المجمدة للصرف والنحو ليتم شرحها وحفظها في النهاية.

تنفيذ المدارس والكليات

أدت الشعبية الأوروبية للطريقة المباشرة إلى قيام متخصصي اللغة الأجنبية في الولايات المتحدة بمحاولة تنفيذها في المدارس والكليات الأمريكية ، على الرغم من أنهم قرروا التحرك بحذر. خلصت دراسة عن حالة تدريس اللغة الأجنبية إلى أنه لا توجد طريقة واحدة يمكن أن تضمن نتائج ناجحة.

اللغويات التطبيقية

نظم علماء اللغة التطبيقيون المبادئ المقترحة سابقًا من قبل حركة الإصلاح ، وبالتالي وضعوا الأسس لما تطور إلى النهج البريطاني لتدريس اللغة الإنجليزية كلغة أجنبية.

خلصت دراسة إلى أن:

لا توجد طريقة واحدة يمكن أن تضمن نتائج ناجحة.
كانت مهارات المحادثة غير عملية في ضوء الوقت المحدود.
مهارات المعلمين المحدودة.
عدم ملاءمة مهارات المحادثة للطلاب الأمريكيين العاديين.

التدريس في الولايات المتحدة

كولمان ، كانت النتيجة الرئيسية لهذه التوصية أن القراءة أصبحت هدفًا لمعظم برامج اللغات الأجنبية في الولايات المتحدة. استمر التركيز على القراءة في تمييز تدريس اللغة الأجنبية في الولايات المتحدة حتى الحرب العالمية الثانية.

تربية لغة تواصل كلاسيكية

في السبعينيات من القرن الماضي ، بدأ رد الفعل على مناهج تدريس اللغة التقليدية وسرعان ما انتشر في جميع أنحاء العالم حيث توقفت الأساليب القديمة مثل اللغة السمعية وتعليم اللغة الظرفية عن الموضة. تم التشكيك في مركزية القواعد في تدريس اللغة وتعلمها ، حيث قيل أن القدرة اللغوية تنطوي على أكثر بكثير من الكفاءة النحوية.

طريقة مباشرة

وبالتالي ، انخفض استخدام الطريقة المباشرة في المدارس غير التجارية في أوروبا. في فرنسا وألمانيا ، تم تعديله تدريجيًا إلى إصدارات جمعت بين بعض تقنيات الطريقة المباشرة والأنشطة القائمة على القواعد الأكثر تحكمًا.

روجر براون & # 39S FRUSTRATION

قام عالم النفس بجامعة هارفارد روجر براون بتوثيق مشاكل مماثلة مع تقنيات صارمة للطريقة المباشرة. وقد وصف إحباطه من ملاحظة مدرس يقوم بأداء الجمباز اللفظي في محاولة لنقل معنى الكلمات اليابانية ، في حين أن الترجمة كانت تقنية أكثر فاعلية في الاستخدام.

تعليم اللغة الأولى

يمكن اعتبار الطريقة المباشرة كأول طريقة لتدريس اللغة تجذب انتباه المعلمين والمتخصصين في تدريس اللغة ، وقد قدمت منهجية يبدو أنها تنقل تدريس اللغة إلى عصر جديد.

ارتفاع وسقوط LT

شهد هذا العقد صعود وهبوط مجموعة متنوعة من مناهج وطرق تدريس اللغة. الفترة الأكثر نشاطًا في تاريخ الأساليب والطرق هي من 1950 إلى 1980.

إدخال الفرضية

غالبًا ما يربط الناس CLT بنهج عدم القواعد النحوية تمامًا ، والذي تجسده Krashen's Input Hypothesis.

منهجية الوصول

تم إجراء المحاولة الأكثر مبادئًا لتطوير نهج متماسك لتعزيز التسلسلات الصيغية بواسطة Gatbonton و Segalowitz منهجيتهما المقترحة تسمى ACCESS ، وهي تعني `` الأتمتة في السياقات التواصلية لقطاعات الكلام الأساسية '' ، وهي تقدم تكيفًا مبدئيًا للتواصل. تعليم اللغة الذي يهدف إلى توليد الطلاقة من خلال الاعتماد على نظريات الأتمتة واللغة الصيغية.

تدريس اللغة التواصلية الحالية

خلال ربع القرن الماضي ، تم طرح تدريس اللغة التواصلية (CLT) في جميع أنحاء العالم باعتباره الطريقة "الجديدة" أو "المبتكرة" لتدريس اللغة الإنجليزية كلغة ثانية أو أجنبية. تعلن المواد التعليمية وأوصاف الدورات والمبادئ التوجيهية للمناهج عن هدف الكفاءة التواصلية.


13 كتابًا عن الكلمات واللغة الإنجليزية التي هي في الواقع رائعة

اللغة شيء مضحك. إذا كنت تقرأ هذه الجملة ، على سبيل المثال ، فهناك فرصة جيدة أن تتحدث الإنجليزية وتفهمها جيدًا. ولكن هناك أيضًا فرصة جيدة أن تكون لغتك الإنجليزية مختلفة قليلاً عن لغتي الإنجليزية - فقد نختلف حول ما إذا كانت & quot ؛ فهمًا & quot؛ في خط & مثل أو & الاقتباس تشغيل ، & quot على سبيل المثال. أو يمكنك الاتصال بالمشروبات الغازية & quotpop & quot ، حيث يمكنني تسميتها & quotsoda. & quot أو قد يكون لدينا نزاع ، اسحب الشجار حول ما إذا كان يُطلق على شطيرة طويلة اسم & quothoagie & quot a & quotsub & quot a & quotgrinder & quot أو a & quothero. & quot هذا لأن اللغة الإنجليزية قد بدا مثل لغة مستقرة تمامًا مع قواعد ومعايير ، لكنها في الواقع خليط من عدة لغات أخرى مكدسة يرتدون معطفًا. اللغة الإنجليزية هي حريق قمامة ساخن (مثير جدًا للاهتمام) للغة التي تستمر في التحور مع مرور كل يوم. إذن ، إليك بعض الكتب الممتازة لمساعدتك على إزالة الغموض عن اللغة الإنجليزية ، بجميع أشكالها المتعددة.

تتعمق بعض هذه الكتب في تاريخ اللغة الإنجليزية وكيف حصلت على هذا النحو (هل تعلم ، على سبيل المثال ، أن كلمة & quotspit & quot يبلغ عمرها 15000 عام تقريبًا ، لكن كلمة & quotorange & quot هي حوالي 450 عامًا فقط؟). تستكشف الكتب الأخرى أنواعًا مختلفة من اللغة الإنجليزية المعاصرة ، وقواعد النحو ، والتعصب اللغوي ، والكلمات النابية ، وكل شيء آخر قد ترغب في معرفته عن لغة الإنجليزية:


تاريخ القواعد في تدريس اللغات الأجنبية

يشجع Project MUSE على إنشاء ونشر العلوم الإنسانية وموارد العلوم الاجتماعية الأساسية من خلال التعاون مع المكتبات والناشرين والعلماء في جميع أنحاء العالم. تم تشكيل Project MUSE من شراكة بين مطبعة جامعية ومكتبة ، وهو جزء موثوق به من المجتمع الأكاديمي والعلمي الذي يخدمه.

2715 شمال شارع تشارلز
بالتيمور ، ماريلاند ، الولايات المتحدة الأمريكية 21218

& copy2020 مشروع ميوز. من إنتاج مطبعة جامعة جونز هوبكنز بالتعاون مع مكتبات شيريدان.

الآن ودائما،
المحتوى الموثوق به الذي يتطلبه بحثك

الآن ودائمًا ، المحتوى الموثوق به الذي يتطلبه بحثك

بني في حرم جامعة جونز هوبكنز

بني في حرم جامعة جونز هوبكنز

& copy2021 مشروع ميوز. من إنتاج مطبعة جامعة جونز هوبكنز بالتعاون مع مكتبات شيريدان.

يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط لضمان حصولك على أفضل تجربة على موقعنا. بدون ملفات تعريف الارتباط ، قد لا تكون تجربتك سلسة.


إعلان الاستقلال: درس في تاريخ اللغة

تتطور اللغة باستمرار - وهي حقيقة تتضح بشكل خاص عندما نلقي نظرة على الوثائق التاريخية ونلاحظ كيف تغيرت معايير الكتابة على مر السنين. كلما عدنا إلى الوراء ، زاد التحول. إعلان الاستقلال ، على سبيل المثال ، يمثل نسخة من اللغة الإنجليزية تختلف بشكل ملحوظ عن تلك التي نستخدمها للتواصل اليوم.

ما هي الاختلافات النحوية الرئيسية بين إصدار توماس جيفرسون للغة الإنجليزية ونسختنا؟ تابع القراءة لمعرفة المزيد.

يعد أسلوب الكتابة غير المعتاد أحد الأشياء الأولى التي يلاحظها العديد من القراء المعاصرين حول إعلان الاستقلال. العبارات والجمل مكدسة معًا في جمل تهدد بأن تصبح متكررة ، ومن الواضح أن جيفرسون كان مغرمًا بالنقطتين والفاصلة المنقوطة والشرطات. الكتابة مقنعة للغاية ، وعقلانية ، ورسمية ، وتستخدم الحجج المباشرة لدعم المبادئ الأخلاقية. تميل الوثائق الحكومية اليوم إلى أن تكون جافة ولا يقرأها إلا القليل من الناحية الفنية طواعية.

من أكثر الفروق النحوية إثارة للقلق التمييز بين & # 8220 أن & # 8221 و & # 8220 التي. & # 8221 للتلخيص ، & # 8220 ذلك & # 8221 عندما يكون المحتوى الذي يأتي بعد ذلك ضروريًا لمعنى الجملة ، وإلا المعروف باسم الشرط التقييدي. & # 8220 الذي ، & # 8221 من ناحية أخرى ، يتم استخدامه عند إضافة معلومات غير أساسية إلى الجملة. يحتوي دليل شيكاغو للأناقة على الإنترنت على شرح رائع وأمثلة لكيفية عمل ذلك في الممارسة العملية.

في إعلان الاستقلال ، & # 8220 الذي & # 8221 يستخدم بشكل متكرر حيث & # 8220 أن & # 8221 سيكون أكثر ملاءمة (كانت الوثيقة المراد مراجعتها اليوم):

& # 8220… لحل العصابات السياسية أي ربطتهم بآخر… & # 8221

& # 8220 ... يجب أن يعلنوا الأسباب أي دفعهم إلى الانفصال. & # 8221

لماذا هذا؟ حسنًا ، هناك شيئان يحدثان. أولاً ، هذا التمييز النحوي جديد نسبيًا. ثانيًا ، حتى اليوم ، الإنجليزية البريطانية والإنجليزية الأمريكية لها أطوال موجية مختلفة عندما يتعلق الأمر باستخدام & # 8220 ذلك & # 8221 و & # 8220 التي. & # 8221 في عام 1776 ، لم تنفصل الإنجليزية الأمريكية كثيرًا عن جذورها البريطانية.

الإنجليزية البريطانية مقابل الإنجليزية الأمريكية

عند الحديث عن "ذلك" مقابل "الذي" ، هناك سبب آخر يقرأه إعلان الاستقلال بشكل غريب وهو أنه في عام 1776 ، لم تصبح الإنجليزية البريطانية والأمريكية أشكالًا مميزة بعد. كانت جميع الإنجليزية لا تزال إنجليزية بريطانية ، لكن التغيير بدأ يحدث. من المؤكد أن إعلان الاستقلال عن إنجلترا ساعد هذه العملية على طول. اليوم ، بالطبع ، اللغة الإنجليزية هي لغة عالمية حقًا ، مع العشرات من الاختلافات.

في القرن الحادي والعشرين ، نحاول الكتابة بطريقة لا تستبعد أو تضعف أي جنس أو عرق أو مجموعة أخرى. منذ قرنين من الزمان ، لم نصل إلى هذا المستوى من الوعي. هذا & # 8217s لماذا & # 8217s ليس من المستغرب أن نرى عبارات مثل:

& # 8220… الكل رجال تم إنشاؤها على قدم المساواة. & # 8221

& # 8220… بين الحكومات رجال…”

“…بشرية هم أكثر عرضة للمعاناة… & # 8221

في عام 1776 ، حكم الرجال العالم ، لذلك بدا من الطبيعي تمامًا الكتابة باستخدام هذه الأسماء المذكر. إذا كنا نتجمع اليوم بغرض كتابة مستند مشابه ، فمن المحتمل أن يرى القراء المزيد من الكلمات مثل & # 8220humanity ، & # 8221 & # 8220people ، & # 8221 و & # 8220society ، & # 8221 لأن هذه الكلمات تحصل على نفس الفكرة عبر دون تجاهل نصف السكان.

الهجاء والكتابة بالأحرف الكبيرة

لا تخطئ: بعض الكلمات هنا وهناك في إعلان الاستقلال بها أخطاء إملائية تمامًا وفقًا لمعايير اليوم & # 8217s. & # 8220Hath shewn ، & # 8221 & # 8220compleat ، & # 8221 و & # 8220Brittish & # 8221 هم الجناة الرئيسيون. يكشف تهجئة هذه الكلمات عن وجود صلة بالإنجليزية الوسطى في زمن تشوسر & # 8217. بغض النظر عن الفترة الزمنية ، لطالما كانت التهجئة طريقة (غير عادلة في بعض الأحيان) للناس للحكم على الآخرين.

من ناحية أخرى ، تعمل الكتابة بالأحرف الكبيرة غير القياسية للكلمات الرئيسية على زيادة التركيز والتأثير الدرامي. تتضمن أمثلة الاستخدام الليبرالي للرسملة في إعلان الاستقلال ما يلي:

& # 8220 دولة حرة ومستقلة & # 8221

على الرغم من أن إعلان الاستقلال تمت صياغته في يونيو 1776 ، إلا أن هناك القليل من الأشياء التي تلتزم بالنحويين الصارمين مثل & # 8220 Wrong & # 8221 وفقًا لمعايير اليوم. ولكن بشكل عام ، النص ببساطة اصوات غريب للقراء اليوم.

هل تعتقد أن الوثائق المهمة ، مثل إعلان الاستقلال ، يجب تحديثها لتعكس معايير اللغة الحالية؟


مراجع:

نعش ، سي (1998). إعادة إظهار الماضي: تسوية أم غزو؟ دور تحليل الحكم. ورقة مقدمة للجمعية الأمريكية للغويات التطبيقية. تم الاسترجاع من http://files.eric.ed.gov/fulltext/ED421860.pdf

حسن ، ر. (2011). اللغة والتعليم. التعلم والتدريس في المجتمع. مجموعة أعمال رقية حسن. المجلد. 3. جيه ويبستر (محرر). ناشرو Equinox

مارتن ، جيه & أمبير وايت ، ب. (2005). لغة التقييم: التقييم باللغة الإنجليزية. بالجريف ماكميلان


شاهد الفيديو: الحرب بين اللغويين و صبيان الجرامر - معلومات لاول مرة 24 كورس تعلم قواعد اللغة الانجليزية (كانون الثاني 2022).